Şiir gibi 'Je t'aime'
Fransız Kültür Merkezi'nin duvarında asılı duran bu ilanı anlamakta zorlandım. Ne demek istediğini tam olarak çözemedim. Şiir gibi FRANSIZCAM nasıl denir? Je t'aime ne alâkâ! Arka plandaki şiire hiç girmiyorum... Bu ilanı yapanlar ve/veya yaptıranlar Fransızca öğrenmek isteyen hedef kitle hakkında araştırma yapmışlar mıdır? Hiç sanmıyorum.
FRANSIZCA ÖĞRENİN.
2 Comments:
Hedef kitle hakkında araştırma yapmak mı? Çok iyi niyetlisin Burak.
Bence onlar sadece Fransız öpücüğünün, "eylem içindeki dili" ile ilgilenip ses ve sözcük olarak dili kullanmayı ustalarına bıraksınlar.
Fransızcayı "şiir gibi" bir dil şeklinde "lanse" etmişler demek oluyor. :)
Almanlarla komşu oldukları için her "yabancı" dili "kaba" zannediyorlar sanırım.
Mümkün müdür acaba?
Yorum Gönder
<< Home